同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子

已经年逾古稀的长井鞠子至今仍是活跃于日本外交界的顶级同声传译员,她从事同传工作47年,参与各大领域国际会议、深受世界各国领袖青睐。在长井心中,同声传译好比格斗技,理解→分析→翻译→发声,这一过程要在听到发言后1-2秒之内一气呵成。如何才能用流畅自然的语言准确生动地再现发言人所说的内容?长井有她自己的心得:“准备和努力不会背叛自己”。本期节目将深入日本同声传译员家长井鞠子的工作与生活,讲述顶级同传成功背后不为人知的努力和心路历程。

什么是专家:我认为专家是拥有一种执着的力量,在一条道路上坚定前进的人,但是 一旦认为自己已经到达了顶峰,那就完了

认真对待每一份任务,绝不怠慢准备工作,我认为这也是成为专家的条件。

同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子同声传译员:长井鞠子 言葉を超えて、人をつなぐ/会議通訳者・長井鞠子

下载权限
查看
  • 免费下载
    评论并刷新后下载
    登录后下载
  • {{attr.name}}:
您当前的等级为
登录后免费下载登录 小黑屋反思中,不准下载! 评论后刷新页面下载评论 支付以后下载 请先登录 您今天的下载次数(次)用完了,请明天再来 支付积分以后下载立即支付 支付以后下载立即支付 您当前的用户组不允许下载升级会员
您已获得下载权限 您可以每天下载资源次,今日剩余
纪录片下载遇到问题? ﹥查看常见问题解决方法

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
精选资源

城市的味道

2025-7-4 6:06:18

精选资源

欢迎来到里约热内卢 Welcome to Rio

2025-7-4 6:06:24

免责声明
  • 云朵资源网(下文简称本站)提供的所有内容仅供学习、交流和分享用途,只供参考。
  • 本站资源禁止并谢绝未经本站许可的使用,如若欲转载,请署名以及注明出处,请务必以文字链接的形式标明或保留文章原始出处和作者的信息。
  • 本站(原创)文章、资源、图片等所有内容,一经转载,即表示您已经接受上述声明!需自行承担一切风险与责任!
  • 关于本站的所有留言评论与转载、引用文纯属文字原作者个人观点,与本站观点及立场无关!
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索